Etiket arşivi: 1. Uluslararası Risale-i Nur Mütercimleri Toplantısı

Risale-i Nur 250 Milyon Nüfuslu Endonezya’nın Diline Tercüme Ediliyor

Endonezya Diline Risale-i Nurları Tercüme eden Favzi Bahreisy

27-31 Ağustos 2012 tarihleri arasında Ruba Vakfı öncülüğünde organize edilen ve İstanbul Topkapı’da bulunan Hamidiye Vakfı Binasında icra edilen 1. Uluslararası Risale-i Nur Mütercimleri Toplantısına Endonezya’dan iştirak eden Favzi Bahreisy ile konuşma fırsatımız oldu…

Endonezya, 250 milyonluk nüfusuyla dünyanın en fazla müslüman nüfuslu ülkesi. Ülkenin tamamına yakını Endonezyaca konuşuyor.

Risale-i Nur Mütercimi Favzi Bahreisy, 37 yaşında ve başkent Jakarta’da yaşamakta. Suudi Arabistan’da ilahiyat eğitimi almış. Sekiz yıl kadar önce başkent Jakarta’da bulunan dershanede tanıştığı Hasbi Abi vasıtasıyla, İhsan Kasım tarafından tercümesi yapılan Arapça Risale-i Nuru okumaya başlamış. Uzunca bir süre okuduktan sonra Hasbi Abi’nin risaleleri Endonezya diline çevirmesi teklifiyle karşılaşmış. Bu teklifi hiç düşünmeden kabul ederek çeviriye başlamış. Sözler, Mektubat, Lemalar ve Mesnevi-i Nuriye’yi Endonezya diline çevirmeye muvaffak olmuş.

Kendisine, mütercimler toplantısı ile ilgili düşüncelerini de sorduk. Toplantının son derece faydalı geçtiğini, ilerki zamanlarda yapılacak toplantıların daha da geliştirilerek daha faydalı bir hale getirilebileceğini belirtti. 250 milyon nüfuslu devasa bir Müslüman ülkesi olan Endonezya’da insanların çoğunluğunun, okumamış olsa da, Risale-i Nurları duyduğunu ve büyük bir saygı gösterdiklerini belirtti. Bildiği kadarıyla da yapmış olduğu tercümelerin ilk tercümeler olduğunu belirtti.

Kendisi vedalaşmadan önce bizlere; bu toplantının yapılmasında emeği geçen herkesin şahsında ülkemize ve milletimize müteşekkir olduklarını belirtti.

NurNet, İstanbul, Eylül-2012

Tanzanyalı Müslümanlar Bizlerden Hizmet Bekliyor

[Tanzanyalı Doçent Doktor Rosany Jumah Madati ve 45 Milyon insan tarafından konuşulan Afrika Swahili Diline tercüme ettiği Mucizat-ı Ahmediye(S.A.V.) ]

27-31 Ağustos 2012 tarihleri arasında Ruba Vakfı öncülüğünde organize edilen ve İstanbul Topkapı’da bulunan Hamidiye Vakfı Binasında icra edilen 1. Uluslararası Risale-i Nur Mütercimleri Toplantısına Tanzanya’dan iştirak eden Doçent Doktor Rosany Jumah Madati ile konuşma fırsatımız oldu…

Tanzanya; 50 milyon nüfuslu, nüfusunun %65’i müslüman olan bir Afrika ülkesi. Ülkede yerel Swahili dili ile İngilizce konuşuluyor. Tanzanya’nın komşuları olan Kenya, Uganda, Ruanda, Malawi ile birlikte toplam 45 milyon insan Swahili dilini konuşuyor.

Risale-i Nur Mütercimi Doçent Doktor Rosany Jumah Madati; 71 yaşında, Morogoro İslam Üniversitesinde görev yapmakta olan bir doçent. Risale-i Nurlarla tanışması yaklaşık 8 sene önce, ülkesinde bulunan Gülen Cemaati okullarında ders verirken olmuş.

[Swahili Dilinde Küçük Sözler-23 ve 26.Söz Birlikte
[ Eserlerin basımının İhlas Nur Neşriyat tarafından, 2004 yılında Ankara’da yapıldığını gördük]

Öncelikle tüm külliyatı baştan sona okumuş. Çok etkilendiği bu eserlerin kendi insanınca da okunması gerektiğini düşünerek Swahili dilinde tercüme yapmaya başlamış. Yaptığı tercümeler yaklaşık 30 000 adet basılarak; liselere, Kur’an-ı Kerim kurslarına, Cami imamlarına ulaştırılmış. Hatta yaptığı tercümeler ülkesindeki bir gazetede yayımlanarak okuyuculara ulaştırılmış.

Kendisi vedalaşmadan önce bizlere; en büyük problemlerinin, Tanzanya’da basım sektörünün son derece zayıf olması nedeniyle Risale-i Nurları bastırmak olduğunu, bu hususta bizlerin yardım ve desteklerini beklediklerini, bu toplantının yapılmasında emeği geçen herkesin şahsında ülkemize ve milletimize müteşekkir olduklarını belirtti.

NurNet, İstanbul, Eylül-2012