Zübeyir Gündüzalp abinin isteği..

Ertuğrul Arpat Abi ile buluşup kendisinden hatıralarını dinlemek istedik. Kendisi sağolsun bizi kırmadı.

– Hocam öncelikle sizi tanıyabilir miyiz?

– 1946 Zonguldak doğumluyum. Erzurum Fransız Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Marmara Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı Öğretim Görevlisi olarak emekli oldum. Halen İstanbul’da yaşıyorum.

 – Risale-i Nurlarla tanışmanızı ve o dönemle ilgili anılarınızı anlatabilir misiniz?

– Risale-i Nurla 1968 senesinde tanıştım. Süleymaniye’deki 46 numaraya sık sık giderdim. Hatta orada merhum Zübeyir Gündüzalp Abi ile bir hatıram olmuştu. Zübeyir Abi üst katta kalırdı. Yine bir gün derse gitmiştim. Kendisi aşağı yanımıza indi ve herkes adını soyadını memleketini hangi okulu kazandığını söyledi. Ben de, “ Ertuğrul Arpat, Zonguldak, Erzurum Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı” dedim. Kendisi tanışma bittikten sonra tekrar yukarıya çıktı.

Bir müddet sonra, Eyüp Ekmekçi adlı bir arkadaş yanıma geldi ve Zübeyir Abi’nin beni çağırdığını söyledi. Neyse, yanına gittim. Küçücük bir odaydı kaldığı yer. Bana Risale-i Nurdan, Üstaddan ve hizmetlerden bahsetti. Sonra, “ Sen bu Fransız Dili bölümünden başka bir bölüm kazanamaz mısın? ” dedi. Ben de,” Efendim ben Fransızca diline aşinayım. O yüzden bu bölümü seçtim” dedim. “ Hııı “ dedi. “ Peki sen Fransızca bir kitap yazamaz mısın? ” deyince ben de, “ Bizim yazdığımız kitapları okutmazlar, bir müfredat proğramı vardır onu okuturlar” dedim. “ O zaman sen de o kitaplardaki İslamiyete ters şeyleri reddet, okutma” dedi. “ Tamam Abi. O kitaplarda geçen dans ve benzeri şeyleri okutmam “ dedim. Zübeyir Abi’nin bu telkinatları bende o kadar tesirli olmuştu ki, bir hafta boyunca rüyamda gördüm kendisini.

 – Bir şahsiyet olarak, Zübeyir Gündüzalp’i nasıl anlatabilirsiniz bize?

– Çok ağırbaşlı, çok ciddi, vakur bir hali vardı. Sert duruşuna rağmen, manevi bir havası olan ve bu havasıyla etrafındakileri tesir altına alan bir şahsiyetti kendisi.

Ertuğrul Arpat Abi artık nurnet.org sitesinde yayınlanan yurtdışı haberlerin Fransızca çevirilerini yapacak. Dünyada birçok ülkede Fransızca resmi dil. O yüzden yapacağı bu çevirilerin çok faydalı olacağı kanaatindeyiz.

Sahip olduğu Fransız Diline ait bilgi birikimiyle nice hizmetlere vesile olması temennisiyle…

www.NurNet.Org

Sende yorum yazabilirsin

%d blogcu bunu beğendi: