Etiket: "Sözler Neşriyat"

İtalyanca Asa-yı Musa Tercümesi Tab Edildi

İtalyanca Asa-yı Musa Tercümesi Tab Edildi

ASA-YI MUSA (LA VERGA DI MOSE – İTALYANCA) Malûmdur ki; Risale-i Nur başta otuz üç aded Sözler’dir ve Sözler namıyla yâd edilir. Fakat Otuz üçüncü Söz müstakil değil, belki otuz üç aded Mektubat’tan ibarettir ve Mektubat namıyla zikredilir. Sonra Otuz birinci Mektub dahi müstakil değil, belki otuz bir aded Lem’alardan mürekkebdir ve Lem’alar adı ile müştehirdir. Sonra Otuz birinci Lem’a dahi müstakil olmamış, o da inşâallah otuzbir […]

Devamını oku ›
ispanyolca Yeni Tercümeler

ispanyolca Yeni Tercümeler

Ayet-ül Kübra, ihtiyarlar Risalesi ve Nur Aleminin Bir Anahtarı isimli eczaları İspanyolca olarak tercüme edilip Sözler Neşriyat bünyesinde Türkiye’de baskısı gerçekleştirildi.

Devamını oku ›
Fransızca Lemalar Basıldı

Fransızca Lemalar Basıldı

Risale-i Nurun Sesi gürleşiyor. Sözler Neşriyat tarafından Lemalar eserinin Fransızca tercümesi basıldı.

Devamını oku ›
MEKTUBAT ESERİNİN FARSÇA TERCÜME BASKISI YAPILDI ..

MEKTUBAT ESERİNİN FARSÇA TERCÜME BASKISI YAPILDI ..

MEKTUBAT ESERİNİN FARSÇA TERCÜME BASKISI YAPILDI .. RİSALE-İ NUR KÜLLİYATI’NDAN – MEKTUBAT – FARSÇA   CİLT        : TERMO DERİ – SOĞUK BASKI EBAT      : ÇANTA BOY (15 x 22 cm) KAĞIT    : ŞAMUA (70 gr) BASKI    : TEK RENK SAYFA    : 622 SAYFA KİTAP TEMİNİ: www.sozler.com.tr MEKTUBAT ESERİ HAKKINDA  Birinci Mektup Dört farklı sualin cevabıdır: Birinci Sual: Hazret-i Hızır’ın hayatta olup olmadığını ve […]

Devamını oku ›
MESNEVİ-İ NURİYE (FARSÇA) TERCÜME BASKISI YAPILDI

MESNEVİ-İ NURİYE (FARSÇA) TERCÜME BASKISI YAPILDI

Mesnevi-i Nuriye eserinin farsça tercümesi SÖZLER NEŞRİYAT tarafından baskısı gerçekleştirildi.

Devamını oku ›