Etiket: "Fatma Şenadlı Kavak"

Amaçsızca koşuştururken anlamlı ‘hayat trenini’ kaçırırız!

“Önemli olan tüm teknolojik imkânların, akl-ı selim (sağduyu) ve vicdan filtresinden geçirilerek tatbikata konmasıdır. Ama tekrar tekrar kendimize sormamız gereken soru, ‘Benim bu hızlı hayatımın dünyaya ve insanlara ne faydası var’ sorusudur. Yoksa amaçsızca bir oraya, bir buraya koşuşturup, anlamlı ‘hayat trenini’ kaçırırız.”

Devamını oku ›

Amaçsızca koşuştururken anlamlı ‘hayat trenini’ kaçırırız!

Önemli olan tüm teknolojik imkânların, akl-ı selim (sağduyu) ve vicdan filtresinden geçirilerek tatbikata konmasıdır. Ama tekrar tekrar kendimize sormamız gereken soru, ‘Benim bu hızlı hayatımın dünyaya ve insanlara ne faydası var’ sorusudur. Yoksa amaçsızca bir oraya, bir buraya koşuşturup, anlamlı ‘hayat trenini’ kaçırırız.

Devamını oku ›

Ramazan, gönül gölümüzü berraklaştır!

“Modern hayatın uyaran ve enformasyon fazlası sisteminin esiri olduk, gönül suları artık durulmuyor, yansıtmıyor. Güzellikleri, letafeti, ahengi, anlamı görecek, şükür, hamd edecek zamanız yok. Sezgiler köreldi, bencillikten kalpler katılaştı. Şehr-u Ramazan işte böyle deli bir dünyada, bulutların dağıldığı ve gönül gölünün tekrardan yansıtmaya başladığı bir dönemi temsil eder.” (Fatma Şenadlı Kavak’ın yazısı..)

Devamını oku ›

Engelliler insanlığı hatırlatmak için gönderilen elçilerdir..

“Bu çocuklar topluma insanlığı hatırlatmak için gönderilen bir takım elçilerdir. Onlar bu vazifeleri yapıyorlar. En önemli şey olan insanlığa davet ediyorlar. Eski zamanlardaki Mim Kemal ile şimdiki Mim Kemal aynı mı bakıyor dünyaya? Eğer bir tekamül varsa bu Nazlı sayesindedir. Ben enerjimi Nazlı’dan alıyorum…” (Fatma Şenadlı Kavak’ın Ropörtajı)

Devamını oku ›

Evliliğinizi alışverişe kurban etmeyin!

Bazı nişan dönemleri çiftlere yüklediği maddî külfetler dolayısıyla evlilikle sonuçlanmadan bitiyor. Beklentiler büyüdükçe altında ezilen gençlerin sadece nişanları bozulmuş olmuyor aynı zamanda ilk umutları, ilk heyecanları ve güvenleri zedeleniyor.

Devamını oku ›