Muhammed Burak Yılmaz’ın haberi: RisaleHaber–Risale-i Nur külliyatından bazı bölümlerin bir araya getirilerek oluşturulan İman ve Küfür Muvazeneleri kitabı Hollandacaya tercüme edildi. Sözler Neşriyat‘ın uzman ekibi tarafından yapılan tercüme sona erince kitap basıldı ve istifadeye sunuldu. İmanın ve küfrün maddi ve manevi faydalarını ölçmek, tartmak ve kıyaslamak anlamında kullanılan muvazene kavramı muhakeme etmek anlamında da kullanılıyor. Kaynak: İman ve Küfür Muvazeneleri […]
Devamını oku ›Kategori: Hizmet Haberleri
MUHAKEMAT, iNGİLİZCE OLARAK NEŞREDİLDİ
Risale-i Nur’un sesi gürleşmeye devam ediyor. Sözler Neşriyat tarafından tab’ı yapılan MUHAKEMAT TERCÜMESİ OKURLARIYLA BULUŞTU. RİSALE-İ NUR KÜLLİYATI’NDAN – A PRESCRIPTION FOR THE ULEMA – MUHAKEMAT – İNGİLİZCE CİLT : SIVAMA CİLT EBAT : ÇANTA BOY (14 x 20 cm) KAĞIT : 1. HAMUR BASKI : TEK RENK SAYFA : 168 SAYFA KİTAP TEMİNİ: www.sozler.com.tr Muhakemat niçin […]
Devamını oku ›İngilizce Hizmet Rehberi
Yakın zamanlarda İngilizce Tercümesi Yapılan Hizmet Rehberinin Risalepress tarafından başka bir tercümesi okurlarla buluştu. Eser temini: www.EnvarNesriyat.com www.NurNet.Org
Devamını oku ›Hüsnü Bayramoğlu Ağabey tarafından hatt-ı Kur’an Lem’alar Mecmuası Basıldı
Bediüzzaman Said Nursi tarafından bizzat tashih edilen bu Lem’alar mecmuası Hz. Üstad’ın hususi hizmetkarı ve talebesi, Risale-i Nur’un neşrinde varisi, ve hizmet-i nuriyesinde mutlak vekili Safranbolu’lu Hüsnü Bayramoğlu Ağabey tarafından hatt-ı Kur’an ile hicri 1371 (m1952) tarihinde yazılmıştır. Kitap Temini: www.EnvarNesriyat.com
Devamını oku ›Farsça Tercüme Edilen Risaleler
Risale-i Nur’un sesi gürleşmeye devam ediyor. Sözler Neşriyat bünyesinde Sözler , Tarihçe, Asa-yı Musa, Lemalar’dan sonra şimdi de Şualar, Mektubat , Emirdağ Lahikası, Kastamonu Lahikası , Barla Lahikası Farsçaya tercüme edilerek meydan-ı istifadeye sunuldu. Rabb’im hayırlı hizmetlere vesile etsin inşallah. Kitap Temini için: www.sozler.com.tr
Devamını oku ›