Etiket: "nur hizmeti"

Dördüncü Mesele’deki Dâvâ

Güz mevsiminin son zamanları ki yaklaşan kış, Anadolu’da çok çetin geçer. Anlaşılan, Denizli Hapishanesinin koğuşlarındaki Nur Talebelerinin bu kış aylarında imtihanları da çok zor geçecek. Tarlada kalan mahsullerin ambara, yayladaki hayvanların ahıra alınmasına fırsat bile verilmedi. Gariban insanların sıkıntısı içeride de devam eder. Mahkemede beraat ettirecek bir dâvâ vekili lazımdı onlara. (Mehmet Çetin’in yazısı..)

Devamını oku ›

İzlanda Ziyareti ve Hizmet Mektubu Ekim 2015

Her şeyden habersiz olarak gittiğimiz bu ülkede, otelimizin hemen mescidin yanında olması ve ilk sorduğumuz kişi tarafından bize gösterilmesi Allah’ın inayetinin ve korumasının her an yanımızda olduğunu bize hissettirdi. Artık bu beş gün hemen hemen tüm vaktimizi bu mescidde geçirdik. Mescidin imamının ve cemaatin yakın ilgisi ile karşılaştık. Bize şunu sordular siz buralara kadar ne maksatlı geldiniz?..

Devamını oku ›

Brezilya’dan Ramazan Tebriği ve Hizmetler

Bizim Tercümanın hanımı bir hasta ziyaretine giderken yanında Hastalar Risalesini götürüyor. Hastaya hediye ediyor. Bu hasta da kanser hastası ve Hristiyan. “2-3 sayfa okudu baktım ağlıyor. Ne oldu?” dedim. “ Bu kitap beni çok etkiledi. Elimde olmayarak istemsiz ağladım.” demiş. Elhamdulillah kim okusa hayran kalıyor. Bu olağan üstü diyorlar. Üç gün önce Ramazan Risalesinden bir parça bir Japon Doktorla beraber okuduk.

Devamını oku ›

İtalya Kitap Fuarı Değerlendirmesi ve Hizmet Lahikası

Vecizelerimizi okuyanlar bir sükunete bürünüyor ve hayrete düşüyorlardı. Eğer yanındaki arkadaşı okumadan geçmişse onu tekrar çağırıp okutturuyorlardı. Kimisi “bunlar zor sorular”, kimisi “cevabı tam yok bunların” diyordu. Basitçe anlatımımızla ve kitapları işaret etmemizle, kitaplarımızı ve broşürlerimizi takdim etmeye çalıştık. (İtalya’daki kitap fuarı özeti..)

Devamını oku ›
Yunanistana Yeni Tercümeler Giriyor..

Yunanistana Yeni Tercümeler Giriyor..

Yunanistan Nur Talebeleri Risale-i Nurun eczalarından 5 Tanesini [Ayet-el Kübra’yı, Tabiat risalesini, Haşir Risalesi, Mucizat-ı Ahmediye, Hastalar risalesini] Rumca’ya (Yunanca) tercüme ettiler

Devamını oku ›